sábado, 20 de abril de 2013

Imagine Hot Zayn Malik

Para as julias I, I'm driving black on black Just got my license back Girei a chave na ignição e saí como um louco do pátio onde meu carro havia sido apreendido uma vez mais. Acabava de receber minha licença de motorista de volta e mal podia esperar pela longa noite que eu teria com a minha gata. I got this feeling in my veins this train is coming off the track Eu podia sentir meu sangue borbulhar, excitado, era capaz de o trem descarrilar, mas tudo o que eu estava sentindo esta prestes a ser explicado. A loucura corria solta por minhas veias... I'll ask polite if the devil needs a ride Because the angel on my right ain't hanging out with me tonight Seria capaz de perguntar ao diabo se ele precisava de uma carona, porque o anjo que sentava à minha esquerda [n/a:a fic se passa na Inglaterra, por isso a direção do carro está ao contrário ok? :D] definitivamente não gostaria de sair comigo. Eu tinha outros planos, é claro. I'm driving past your house while you were sneaking out I got the car door opened up so you can jump in on the run Finalmente virava a esquina para entrar naquele quarteirão que eu e minha gata conhecíamos tão bem. Ela já estava quase pronta, embora eu não tivesse avisado que viria. Mas, bom, desde quando Zayn Malik precisava avisar que estava chegando para a própria namorada? Diminui a velocidade do carro e estacionei na frente de sua casa silenciosamente deixando a porta aberta. O Sr. e a Sra. Souza não gostavam muito que a filha, Julia , andasse com gente do meu calibre. Pais... quem os entende? Finalmente a avistei dando a volta na casa, já que havia saído pela porta dos fundos, e correndo na direção do carro, entrando logo. Your mom don't know that you were missing She'd be pissed if she could see the parts of you that I've been kissing - Minha mãe não sabe que estou aqui, então acho melhor não demorarmos. - disse ela ofegante enquanto arrumava seu cabelo e a roupa que vestia, curtíssima, diga-se de passagem. - Oi pra você também, Ju. - brinquei e ela se inclinou sobre o freio de mão sorrindo marota. - Oi Zayn. - disse mordendo meu lábio inferior e me dando um selinho enquanto eu descia meus beijos para o seu decote e, ela, deslizava as mãos pela parte interna de minha coxa, me levando à loucura. Havia muitas coisas que a Sra. Souza não sabia, inclusive, o que eu e a filha dela andávamos fazendo e onde andávamos colocando nossas mãos e bocas. Voltei a ligar a chave e dirigi calmamente até chegar à esquina e então arrancar para longe dali. Screaming No, we're never gonna quit Ain't nothing wrong with it Just acting like we're animals Mas não, nós nunca iríamos desistir, o sentimento que compartilhávamos, apesar de muitas vezes parecer apenas carnal, era muito mais forte do que qualquer opinião de pais caretas como os da minha Ju. Não havia nada de errado nisso, mas, é, nós agíamos feito animais. No, no matter where we go 'cause everybody knows We're just a couple of animals Todo mundo sabia, não importava onde fôssemos, nossos amigos, a moça do motel, o dude da farmácia, todos eles sabiam que éramos um casal de animais. Então, acha que a gente se importava? Nem.Um.Pouco. So come on baby, get in Get in, just get in Check out the trouble we're in A Ju sabia o que estava fazendo, ela havia aceitado entrar no meu carro desde a primeira vez que nos encontramos e ela confiava em mim e eu nela. Se tirássemos o rótulo de "animais", talvez as pessoas nos vissem como um casal de namorados normal. Devido às circunstâncias, ser diferente é o que estava predestinado a nossa relação, uma relação em segredo e muito, muito perigosa. Ela sabia na encrenca em que estava se metendo ao entrar no meu carro naquela noite, mas... fazer o que? A nossa relação não podia esperar. You're beside me on the seat Got your hand between my knees Senti sua delicada e fria mão deslizar sobre minha coxa, que estava coberta por uma bermuda fina, típica de surfistas como eu, e ir descendo até a parte inferior, próximo à minha virilha. Ao mesmo tempo, ela deitou sua cabeça em meu ombro e eu tinha certeza de que era uma questão de segundos até que ela começasse a beijar meu pescoço, e, é, ela já estava o beijando... não só beijando, mas dando chupões também. Eu precisava me manter são para guiar o carro até o final de nossa viagem clandestina. And you control how fast we go by just how hard you wanna squeeze It's hard to steer when you're breathing in my ear Oh Deus, ela estava apertando meu membro, parecia que controlava a intensidade conforme eu acelerava e freava o carro enquanto seguíamos o caminho, quanto mais forte ela apertava por baixo da minha bermuda e de minhas boxers, me masturbando insandecidamente, eu afundava meu pé no acelerador. Era difícil de concentrar quando ela havia desistido do meu pescoço para ofegar ao pé do meu ouvido. Até parecia que era ela quem estava recebendo as carícias. Soltei um risinho abafado e fiz a última curva. But I got both hands on the wheel while you got both hands on my gear By now, no doubt that we were heading south Estávamos indo para o sul da cidade, eu com minhas mãos no volante, e ela com as mãos em meu "equipamento". Eu já não aguentava mais, queria seus lábios macios rodeando meu membro pulsante. Não, melhor ainda, queria meu pênis dentro daquele corpinho divino, queria nossa fusão, nosso prazer. Faltavam alguns minutos de viagem, então acho que ela poderia continuar com as preliminares ali mesmo. - Você quer isso? - provoquei tirando uma das mãos do volante para tirar meu membro enrijecido de dentro das boxers e da bermuda. Ju me olhou com um sorriso malicioso, soltou o cinto de segurança e se agachou, colocando uma das mãos na base enquanto a outra apoiava seu peso para não bater com o corpo no freio de mão. I guess nobody ever taught her not to speak with a full mouth 'cause this was it, like flicking on a switch It felt so good I almost drove into the ditch Seus lábios passearam por toda a extensão de meu pênis antes de Julia abrir sua pequena, mas faminta, boca e abocanhá-lo até onde conseguiu, deixando a língua fazer um trabalho frenético e me deixando alucinado. Ela gemia palavras ininteligíveis enquanto fazia movimentos de subida e descida, será que ninguém havia ensinado a ela que era feio falar de boca cheia? Soltei uma risada boba com meus pensamentos e procurei me focar no prazer que minha namorada estava me proporcionando. Estava perdendo o foco da estrada, tanto que desviei de uma vala no último momento, conhecia aquela estrada como a palma da minha mão, mas com ela me chupando daquele jeito ficava bem difícil eu me concentrar. I'm screaming No, we're never gonna quit Ain't nothing wrong with it Just acting like we're animals Encostei minha cabeça no encosto do banco, piscando rapidamente para continuar atento à rua. Reprimia alguns gemidos enquanto minha gata continuava a fazer um oral delicioso em mim. Por mim nós nunca desistiríamos, não havia nada de errado, só éramos um pouco, erm, agitados sexualmente falando. Eu amava Julia e ela me amava; podia parecer loucura, ainda mais com o meu jeito, eu parecia um gangster drogado, sério, mas eu não era assim! Só gostava de usar roupas folgadas e meus piercings que me davam ares descontraídos. Mas os pais de Ju achavam que eu era um drogado marginal...poxa, só porque eu havia perdido minha carteira de motorista e tivera o carro apreendido por dirigir muitas vezes alcoolizado? I mean, quem nunca fez isso? Mas isso não importava agora, tudo o que importava era que eu e Ju seguíamos para longe da cidade, perto da ferrovia abandonada, onde era nosso cantinho secreto. Ok, isso soou gay ou extremamente inconsequente, mas eu conhecia o pessoal que rodeava aquelas bandas e era tudo gente fina. Então, era pra lá que estávamos seguindo. No, no matter where we go 'cause everybody knows We're just a couple of animals Sim, eles também sabiam como nos comportávamos e, não, não tinham nenhum preconceito em relação a isso. A verdade era que, não importava como aparentávamos ser, tudo era diferente quando observado de outro ponto de vista o que, convenhamos, não era o que queríamos. Eu e Ju éramos o bastante. So come on baby, get in Get in, just get in Look at the trouble we're in Deslizei uma de minhas mãos para mudar a marcha do carro e, antes de voltá-la para o volante, acariciei o cabelo de Julia , que havia diminuído as investidas, já que sabia que ia demorar, me deixando louco de tesão. Ultrapassei os velhos portões de ferro, já enferrujados, da antiga estação de trem, desativada há anos na cidade. Era ali que realizávamos nossas fantasias mais loucas e insanas. We were parked out by the tracks We're sitting in the back And we just started getting busy Estacionei ao lado dos trilhos e desliguei o motor, a única coisa que se ouvia era a respiração ofegante de Julia e a minha também. Ela tirou a boca de meu membro antes que alcançasse o orgasmo e beijou meus lábios ferozmente. Tirei minha jaqueta jeans e a empurrei para o banco de trás, enquanto me espremia no baixo teto do carro, Ju se encarregava de arrancar a blusa e abaixar o shorts jeans, os quais mal tapavam seu corpinho jovem e bem gostoso. Mal consegui me sentar e ela já tirava minha camisa, se apoderou de meu colo e então eu espalmei minhas mãos em suas costas nuas e voltamos a nos beijar. When she whispered "what was that?" The wind, i think 'cause no one else knows where we are - O que foi isso? - Ju soltou-se de meus lábios ofegante quando um barulho parecido com o de passos sobre o cascalho veio de lá de fora. - O vento. - dei de ombros, me apoderando de seu pescoço. Seu perfume era intoxicante e nada poderia me deixar mais inebriado do que tê-la em meus braços novamente. And that was when she started screamin' "that's my dad outside the car!" Oh please, the keys, they're not in the ignition Must have wound up on the floor while We were switching our positions - MEU PAI 'TÁ ALI FORA! - ela gritou quase batendo a cabeça no teto do carro. Abaixou-se para pegar sua blusa e em seguida o shorts. - Merda. - eu passei para o banco da frente, me ajeitando. - Cadê a porra das chaves? - toquei a ignição, mas estava vazia. Era só o que faltava! Agachei-me para procurar no tapete, mas nada. Deveríamos ter derrubado enquanto passávamos para o banco de trás. Merda. Merda. Merda. Só o que eu conseguia pensar naquele momento. Ju me deu um beijo rápido e pediu para que eu saísse do carro. Vesti a camisa e a jaqueta, arrumei minha bermuda e abri a porta, já me preparando para o que iria encontrar. I guess they knew that she was missing As i tried to tell her dad it was her mouth that i was kissing Screaming - Pai, está tudo bem, eu só estava aqui com o Zayn. - Ju esfregou os braços, arrepiada com a brisa fria que soprava naquela noite. Felizmente, minha jaqueta era grande o suficiente para encobrir minha ereção, o que não me deixava nem um pouco aliviado com o velho. - Olhe Sr. Souza, eu e Julia estávamos apenas nos beijando, nada demais sabe? - cocei minha nuca diante da expressão imutável daquele homem parado na minha frente. - Entra no carro. - foi tudo o que disse para Ju que concordou cabisbaixa, mas antes de entrar no carro me lançou uma piscadela safada. Já para mim, o Sr. Souza apenas deu as costas, entrando no carro e ligando o motor. Chutei o ar e soltei um grito irritado, aquela havia sido a noite mais broxante de toda a minha vida! No, we're never gonna quit Ain't nothing wrong with it Just acting like we're animals Nós não iríamos desistir e eu podia ver o sorriso enviesado da minha Julia enquanto seu pai manobrava o carro para sair dali. Ela sabia que vinha encrenca pela frente, mas sua expressão estava absorta em pensamentos nada puros e eu sabia disso. Afinal, eu sempre me perguntava: "O que havia de errado nisso?" e a resposta era sempre automática: "Nada!" Quero dizer, qual era o problema dos pais dela comigo? Eu não era drogado... só alcoólatra, mas não era sempre! No, no matter where we go 'cause everybody knows We're just a couple of animals Entrei de volta no carro e segui para a estrada totalmente frustrado. Me submeteria a todos os exames que os pais de Julia me solicitassem, se isso os deixasse mais confiantes em relação a minha pessoa. Mas eu nunca desistiria dela, nem das nossas fantasias, e sem dúvida não deixaria inacabado o que havíamos começado hoje. So come on baby, get in We're just a couple of animals Get in, just get in Ain't nothing wrong with it Check out the trouble we're in Get in, just get in. Dirigia de volta ao meu pequeno apartamento no centro da cidade enquanto batucava uma música qualquer do Nickelback que estava na rádio, aquela música era a que melhor nos descrevia naquele momento. Sorri maroto e continuei meu caminho...logo atrás do carro do pai de Julia . Ri comigo mesmo, que ironia. - Ain't nothing wrong with it / Just acting like we're animals. - cantarolei, por fim. Julia seria minha, nem que eu tivesse que agir como um animal para tê-la. DE:imagineonedirectionfanfic.blogspot.com.bR

Nenhum comentário:

Postar um comentário